Samain Night

When the moon on a cloud cast night
Hung above the tree tops height
You sang me of some distant past
That made my heart beat strong and fast
Now I know I'm home at last

You offered me an eagle's wing
That to the sun I might soar and sing
And if I heard the owl's cry
Into the forest I would fly
And in its darkness find you by.

So our love's not a simple thing
Nor our truths unwwavering
But like the moon's pull on the tide

Our fingers touch our hearts collide
I'll be a moonsbreath from your side.


O święcie Samhain i zwyczajach z nim związanych przeczytać możecie tutaj

Moon Cradle

The moon-cradle's rocking and rocking
Where a cloud and a cloud go by
Silently rocking and rocking
The moon-cradle is out in the sky.

Then comes the lad with the hazel
And the folding star's in the rack
'Night's a good herd' to the cattle,
He sings, 'she brings all things back'

But the bond woman down by the boorie
Sings with a heart grown wild
How a hundred rivers are flowing
Between herself and her child

'The geese, even they trudge homeward
That have their wings and the waste,

Let your thoughts be on Night the Herder.
And be quiet for a space.'

The moon-cradle's rocking and rocking,
Where a cloud and a cloud go by,
silently rocking and rocking
The moon-cradle out in the sky,

The snipe they are crying and crying
Liadine, liadine, liadine.
Where no track's on the bog they are flying-
A lonely dream will be mine!

Annachie Gordon

Harking is bonny and there lives my love
My love lies on him and cannot remove
It cannot remove for all that I have done
And I never will forget my love Annachie
For Annachie Gordon he's bonny and he's bright
He'd entice any woman that e'er... e'er he saw
He'd entice any woman and so he has done me
And I never will forget my love Annachie.

Down came her father and he's standing at the door
Saying Jeannie you are trying the tricks of a whore
You care nothing for a man who cares so much for thee
You must marry Lord Sultan and leave Annachie
For Annachie Gordon is barely but a man
Although he may be pretty but where are his lands
For the Sultan's lands are broad and his towers they run high
You must marry Lord Sultan and leave Annachie.

With Annachie Gordon I beg for my bread
Before I marry Sultan his gold to my head
With gold to my head and straight down to my knee
And I'll die if I don't get my love Annachie
And you who are my parents to church you may me bring
But unto Lord Sultan I'll never bear a son
To a son or a daughter I'll never bow my knee
And I'll die if I don't get my love Annachie.

Jeannie was married and from church was brought home
When she and her maidens so merry should have been
When she and her maidens so merry should have been
She goes into her chamber and cries all alone.

Come to bed my Jeannie my honey and my sweet
To stile you my mistress it would be so sweet
Be it mistress or Jeannie it's all the same to me
but in your bed Lord Sultan I never will lie
And down came her father and he's sopoken with reknown
Saying you who are her maidens
Go loosen up her gowns
And she fell down to the floor
And straight down to his knee saying
Father look I'm dying for my love Annachie.

The day that Jeannie married was the day that Jeannie died
And the day that young Annachie came home on the tide
And down came her maidens all wringing of their hands
Saying oh you've been so long? You've been so long on the sands
So long on the sands so long upon the floods
They have married your Jeannie and now she lies dead

You who are her maidens come take me by the hand
And lead me to the chamber where my love she lies in
And he kissed her cold lips till his heart it turned to stone
And he died in the chamber that his love she lies in.

Standing Stones

In one of these lonely Orkney Isles
There dwelled a maiden fair.
Her cheeks were red, her eyes were blue
She had yellow curling hair.

Which caught the eye and then the heart
Of one who could never be
A lover of so true a maid
Or fair a form as she.

Across the lake in Sandwick
Dwelled a youth she held most true,
And ever since her infancy
He had watched those eyes so blue.

The land runs out into the sea
It's a narrow neck of land
Where weird and grim the Standing Stones
In a circle where they stand.

One bonny moonlight Christmas Eve
They met at that sad place.
With her heart in glee and the beams of love
Were shining on her face.
When her lover came and he grasped her hand
What loving words they said.
They talked of future's happy days,
As through the stones they straid.

They walked toward the lover's stone
And through it passed their hands.
They plighted there a constant troth
Sealed by love's steadfast bands.
He kissed his maid and then he watched her
That lonely bridge go o'er.
For little, little did he think
He wouldn't see his darling more.

Standing Stones of the Orkney Isles
Gazing out to sea
Standing Stones of the Orkney Isles
Bring my love to me.

He turned his face toward his home
That home he did never see.
And you shall have the story
As it was told to me.
When a form upon him sprang
With a dagger gleaming bright.
It pierced his heart and his dying screams
Disturbed the silent night.

This maid had nearly reached her home
She was startled by a cry.
She turned to look around her
And her love was standing by,
His hand was pointing to the stars
His eyes glazed at the light,
And with a smiling countenance
He vanished from her sight.

She quickly turned and home she ran
Not a word of this was said,
For well she knew at seeing his form
That her faithful love was dead.
And from that day she pined away,
Not a smile seen on her face.
With outstreched arms she went to meet him
In a brighter place.


Wyspy Orkady u północnych wybrzeży Szkocji są wielkim „rezerwuarem” kamiennych pozostałości po dawnych czasach, najwięcej jest tam właśnie „standing stones”, czyli samotnych kamiennych słupów, z reguły pokrytych tajemniczymi wzorami. Z czasem miejscowa ludność (potomkowie wikingów) nadała im magiczne właściwosci. Zdjęcia z Orkneyów możecie zobaczyć tutaj.

Dickens' Dublin (The Palace)

I walk the streets of Dublin town
It's 1842
It's snowing on this Christmas Eve
Think I'll beg another bob or two
I'll huddle in this doorway here
Till someone comes along
If the lamp lighter comes real soon
Maybe I'll go home with him

Maybe I can find a place I can call my home
Maybe I can find a home I can call my own

The horses on the cobbled stones pass by
Think I'll get one one fine day
Riding to the country side
And very far away.
But now as the daylight disappears
I best find a place to sleep
Think I'll slip into the bell tower
In the church just down the street

Maybe on the way I'll find the dog
I saw the other night
And tuck him underneath my jacket
So we'll stay warm through the night
And as we lie in the bell tower high
And dream of days to come
The bells o'er head will call the hour
The day we will have a home.

Breaking the Silence

I hear some distant drumbeat
A heartbeat pulsing low
Is it coming from within
A heartbeat I don't know
A troubled soul knows no peace
A dark and poisoned pool
Of liberty now lost
A pawn an oppressors tool

    Oh my heart be strong
    And guide when eyes grow dim
    When ears grow deaf with empty words
    When I know there's life within

A gunfire shatters silence
Where birds once sweetly sang
A mother cradles a child now dead
Now death where life began

From the troubled heart of South Africa
Nicaragua's festering sore
The turmoil on the streets of China
Death crying out for more

A change is slow in coming
My eyes can scarcely see
The rays of hope come streaming
Through the smoke of apathy

May the spirit never die
Though a troubled heart feels pain
When this long winter is over
It will blossom once again


Ostatnia piosenka na płycie poświęcona jest organizacji Amnesty International, zajmującej się sprawami przestrzegania praw człowieka na całym świecie.