Piosenka pojawiłą się po raz pierwszy w 1828 roku w Ancient Ballads and Songs Petera Buchana. W The Singing Island Ewan MacColl pisze, że Johnny Lad był pierwotnie piękną, sielankową balladą śpiewają w rytm powolnego strath-spey'a. Przeniesiona została w połowie XIX wieku do Glasgow i przekształcona dziecięcą piosenkę. Oryginalna powolna melodia została zastąpiona dzisiejszą znacznie żywszą nutą.


Aranżacja: Malcolm Littlemore
znane wykonania:
Ian Campbell Folk Group
The Very Best of Irish Folk, Castle 1995

midi
powrót

Johnny Lad

I bought a wife in Edinburgh for a bawbie;
And then I got a farthing back to buy terbaccer wi'

And wi' you, and wi' you, and wi' you, my Johnny lad,
I'll dance the buckles off my shoes wi' you my Johnny lad.

As I was walkin' Sunday, 'twas there I saw the Queen,
A-playin' at the football wi' the lads on Glasgow green,
And wi' you, and wi' you, and wi' you, my Johnny lad,
I'll dance the buckles off my shoes wi' you my Johnny lad.

The captain 'o the other side was scorin' wi' great style,
The queen, she called a policeman, and had him thrown in jail.
And wi' you, and wi' you, and wi' you, my Johnny lad,
I'll dance the buckles off my shoes wi' you my Johnny lad.

Samson was a mighty man, and he fought wi' the cuddy's jaw,
He fought a thousand battles wearing crimson flannel drawers.
And wi' you, and wi' you, and wi' you, my Johnny lad,
I'll dance the buckles off my shoes wi' you my Johnny lad.

Napoleon was an emperor, and he ruled on land and sea,
He ruled all France and Germany, but he didn't rule Jock McGhee.
And wi' you, and wi' you, and wi' you, my Johnny lad,
I'll dance the buckles off my shoes wi' you my Johnny lad.

Now Johnny is a bonny lad, he is a lad of mine,
I've never had a better lad and I've had twenty-nine.
And wi' you, and wi' you, and wi' you, my Johnny lad,
I'll dance the buckles off my shoes wi' you my Johnny lad.