Sympatyczna i łatwo wpadająca w ucho piosenka, tutaj w wersji szantowej, a przez to bardzo długiej :) Jest to szanta tzw. "miarowego kroku", używaną na statkach do wykonywania różnych żmudnych czynności. W polskim tłumaczeniu chłopiec (laddie) zmienił się w szkocką dziewczynę, czyli lassie :)


Aranżacja: Autor nieznany
po polsku:
Dundee
sł. B. Choiński i M. Dangan


znane wykonania:
Tannahill Weavers
Passage, Green Linnet 1993

midi
nuty
whistle C
whistle D
powrót

Highland Laddie

There was a laddie cam' from Scotland
Hielan'laddie, bonnie laddie
Bonnie laddie from fair Scotland
Me bonnie hielan' laddie, O

Way, hay an' away we go
Hielan' laddie, bonnie laddie
Way, hay an' away we bo
Me bonnie hielan' laddie, O

Where have ye been a' the day?
Where have ye been a' the day?

I did not see ye soon the glen
I did not see ye near the burn.

Nay, I wuz no doon the glen,
Nay I was no near the burn.

But I went to seek a road to fortune,
Thought I'd fins a road to fortune.

I joined a ship and went a-sailin'
Sailed far north and went a-whalin'.

Shipped far north on a Dundee whaler
Shipped far north as a whalin' sailor.

Bound away to Iceland cold
Found much ice but not much gold.

Greenland is a cold country
Not the place for you and me.

Thought it was the way to fortune
But whalin's not the way to fortune.

Wished meself in bonnie Scotland
Back again in bonnie Scotland.

We caught some whales and boiled their blubber
Oil and fat choked every scupper.

We'll soon be homeward bound to Scotland
Homeward bound to bonnie Scotland.

I'll be glad when I get hame
I'll gie up the whalin' game.

Oh, hielan' laddie went a sailin'
Hielan' laddie went a-whalin'.