|
Jest to niezbyt często spotykany przykład szybkiego marsza :)
W 1580 roku na przełęczy Glen Malure w górach Wicklow Fiach Ma O'Byrne ze swoją niewielką armią kompletnie rozbił liczniejsze siły korony brytyjskiej pod dowództwem lorda Gre de Wiltona. To właśnie zwycięstwo jest upamietnione w pieśni. Queen Liza to oczywiście królowa Elżbieta I.
Aranżacja: Autor nieznany
znane wykonania:
Noel McLoughlin
20 Best of Ireland, ARC 1995
Foreign Feathers
The World of Irish Folk CD2, ZYX 1996
midi
nuty
whistle C
whistle D
powrót
|
Follow me up to Carlow
Lift MacCahir Og your face brooding o'er the old disgrace
That black FitzWilliam stormed your place, drove you to the Fern
Grey said victory was sure soon the firebrand he'd secure;
Until he met at Glenmalure with Feach MacHugh O'Byrne.
Curse and swear Lord Kildare
Feagh will do what Feach will dare
Now FitzWilliam, have a care
Fallen is your star, low
Up with halbert out with sword
On we'll go for by the lord
Feach MacHugh has given the word,
Follow me up to Carlow.
See the swords of Glen Imayle, flashing o'er the English Pale
See all the children of the Gael, beneath O'Byrne's banners
Rooster of the fighting stock, would you let a Saxon cock
Crow out upon an Irish rock, fly up and teach him manners.
From Tassagart to Clonmore, there flows a stream of Saxon gore
Och, great is Rory Oge O'More, sending the loons to Hades.
White is sick and Lane is fled, now for black FitzWilliam's head
We'll send it over, dripping red, to Queen Liza and the ladies.
|