Piosenka poświęcona Molly Malone, dublińskiej przekupce, symbolowi tego pięknego miasta. Pomimo, że piosenka uważana jest za irlandzką i jednocześnie jest nieoficjalnym hymnem stolicy Irlandii, została napisana przez Szkota, Jamesa Yorkstona, a muzykę ułożył do niej Edmund Foreman. Wydana po raz pierwszy w Londynie w 1884 roku. A samej przekupce kilka lat temu postawiono pomnik na jednej z ruchliwych handlowych ulic Dublina :) Aranżacja: Barry Taylor po polsku: Molly Malone Ryczące Dwudziestki dudy juliana znane wykonania: The Blarney Lads Heritage of Ireland, Hallmark 1995 midi nuty whistle C whistle D powrót |
Cockles and Mussels (Molly Malone)In Dublin's fair city where girls are so prettyTwas there that I first met sweet Molly Malone As she wheeled her wheelbarrow Through street broad and narrow Crying, "Cockles and mussels, alive, alive oh"
Alive, alive oh, alive, alive oh,
Now she was a fishmonger and sure twas no wonder
She died of a faver and no one could save her |